Tere Pyar Ki Barish Neha Kakkar Romantic Song
Yaariyan Ve… Yaariyan... Yaariyan Ve <br />Oh! This friendship (companionship)... <br />Yaariyan Ve... Yaariyan... Aa… <br />Oh! This friendship... <br /> <br />Dil Mera Hai Nasamajh Kitna <br />My heart is naive <br />Besabar Ye Bewakoof Bada <br />It’s restless and foolish <br />Chaahta Hai Kitna Tujhe <br />It loves You so much <br />Khud Magar Nahi Jaan Saka <br />Still it doesn’t realise this <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it (the heart) becomes completely drenched <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it becomes completely drenched <br /> <br />Yaariyan Ve… Yaariyan... <br />Oh! This friendship... <br /> <br />Kya Hua Asar Tere Saath Reh Kar Na Jaane <br />What’s this effect on me after being with You, I don’t know <br />Ki Hosh Mujhe Na Raha <br />As I don’t feel conscious anymore <br />Lafz Mere Jo Zubaan Pe Aake Ruke <br />The words (My thoughts/feelings) have come and stuck on my lips <br />Par Ho Na Sake Woh Bayaan <br />But I’m not able to express them <br /> <br />Dhadkan Tera Hi Naam Jo Le <br />The heart-beats are singing only Your name <br />Aankhein Bhi Paigam Yeh De <br />The eyes are also giving me this message <br />Teri Nazar Ka Hi Yeh Asar Hai Mujh Pe Jo Hua… <br />This is all due to the effect of Your gaze upon me <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it becomes completely drenched <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it becomes completely drenched <br /> <br />Tu Jo Mila Toh Zindagi Hai Badli <br />Since I’ve met You, my life has changed <br />Main Poora Naya Ho Gaya <br />I’ve become completely new <br />Hai Beasar Duniya Ki Baatein Badi <br />All the talks of the world have no effect on me <br />Ab Teri Sunoon Main Sada <br />Now I just hear (follow) what You say <br />Milne Ko Tujhse Bahaane Karoon <br />I try to find excuses to meet You <br />Tu Muskuraye Wajah Main Banoon <br />I want to become the reason behind Your smile <br />Roz Bitana Saath Mein Tere Sara Din Mera <br />I want to spend my whole day, every day, with You <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it becomes completely drenched <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it becomes completely drenched <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it becomes completely drenched <br /> <br />Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan <br />May someone express this pain of my heart <br />Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah <br />May such a rainfall occur that it becomes completely drenched <br /> <br />Yaariyan… <br />Oh! This friendship...